domingo, 4 de maio de 2014

RESENHA DE ELRIC OF MELNIBONÉ



Elric of Melniboné é a melhor porta de entrada para a imaginativa e complexa obra de Michael Moorcock. É um livro curto, quase uma novela. O imperador albino Elric é o personagem mais famoso criado por Moorcock. A encarnação mais conhecida do Eternal Champion.


Michael Moorcock
No reino de Melniboné, vive um povo que tem a crueldade como elemento formador do caráter coletivo. A dominação de povos considerados inferiores é uma tradição. Mas esse reino está decadente. Ao longo do tempo, inimigos se multiplicaram e se fortaleceram. A decisão do imperador Sadric, pai de Elric, de ter apenas um filho, após a morte da esposa no parto, não agradou a muitos de seus súditos. Principalmente, porque Elric, desde jovem, se mostrou alguém excêntrico para os padrões de Melniboné. Ele nasceu fisicamente frágil, precisando utilizar drogas mágicas para manter-se vivo. E pior, tornou-se um devorador de livros, um intelectual, cheio de questionamentos, de dilemas.

A trama começa com Elric já adulto e imperador. O descontentamento com seu reinado é crescente. Há quem acredite que o fim de Melniboné está próximo. E que a falta de vontade de Elric de reerguer sua antiga glória, precipitará a extinção do reino. Nos bastidores, seu primo, o príncipe Yyrkoon, trama contra ele.

Mas o que pode ser fraqueza para Yyrkoon e outros melniboneanos, para o leitor, para Cymoril, irmã de Yyrkoon e paixão de Elric, o imperador albino é uma fascinante e contraditória combinação de ação e pensamento. Elric é um exímio guerreiro e um mago poderoso.  Mas também ele é alguém atormentado. Alguém que questiona seu papel no mundo e a própia ordem do mundo.

A narrativa arrasa com os todos os clichês da Fantasia, mas sem pedantismo. A trama é tão empolgante como qualquer boa estória de espada e magia. O texto é de uma elegância rara. Os personagens são muito bem construídos, heróis e vilões. Nada de esteriótipos. Até a espada Stormbringer é um grande personagem.

Elric of Melniboné, de Michael Moorcock, editora Ace

AVALIAÇÃO: EXCELENTE

2 comentários:

  1. O livro será lançado em português até o final de setembro pelo selo Generale, da Editora Évora.

    ResponderExcluir
  2. Espero que a tradução capte toda a beleza da prosa de Moorcock. Para o leitor brasileiro, será o primeiro passo para uma fantasia mais ousada. Será um choque, no bom sentido, mesmo para os fãs de Game of Thrones.

    ResponderExcluir